每月档案: 十月 2010

该 737 俄罗斯的领导者

image波音和Rostechnology公司已宣布订单的发展 50 737 下一代. 该订单包括额外购买权 35 737 下一代. 为了有一个价值 3,7 亿美元,平均目录价格计算. “订单 737 由Rostechnology下一代,代表了我们未来的重要投资将加快,我们正在改善我们的航空业在全球的竞争力和效率方面取得重大进展“, 说 罗马Pakhomov, 首席执行官 金融航空​​服务公司, 租赁师的Rostechnology. “这项协议将继续发展在Rostechnology和波音公司之间的战略伙伴关系。"

“这是在我国历史上伟大的一天Rostechnology”, Marlin Dailey表示:, 波音民用飞机集团销售副总裁. “今天的顺序 737-700, 737-800 737-900ER Rostechnology的强调在世界上最成功的单通道飞机的信心. 全家人 737 经营经济提供了最好的“.

飞碟: 它也讲Licia可乐

最后 24 ottobre è andato in onda nella trasmissione “Alle falde del Kilimangiaro” una puntata eccezionale sugli UFO.

Ospiti in trasmissione Edgar Dean Mitchell, astronauta dellApollo 14, prof. Roberto Dolcetta Capuzzo, astronomo e docente alla Sapienza di Roma e Pablo Ayo, giornalista, ricercatore e scrittore.
Doveva essere una puntata ricca di novità ma alla fine non vi è stato nulla di nuovo. Soliti video visti e stravisti in TV e su internet (vedi l’UFO del Concorde o quello della spirale norvegese ritenuto il lancio di un missile sovietico).

Neppure l’intervista con l’astronauta americano ha portato grosse novità. Solite chiacchere su cover-up da parte dei governi e sui segreti militari che pian piano vengono allo scoperto.

阿都灵日益瑞安

image 在 170.000 passeggeri sulla rotta da Torino per Barcellona (赫罗纳).
今天发言, 麦丽莎里根, 销售和营销经理DI瑞安每L'意大利, 有
commentato:
“E’ con gran piacere che annunciamo di aver raggiunto questo importante traguardo, arrivando a movimentare oltre 170.000 passeggeri tra il capoluogo piemontese e la città
catalana.

Barcellona è una delle destinazioni preferite dai turisti che visitano la Spagna. I visitatori scopriranno una città antica e moderna allo stesso tempo, in cui le maggiori rappresentazioni del gotico catalano si affiancano a spettacolari espressioni del Modernismo, e i vecchi quartieri di pescatori sono in contrasto con una città moderna. Uno dei quartieri più belli e suggestivi è il Barrio Gotic, che ospita la chiesa San Jordi, l’Ajuntamena, il Salò de cent, ed il Palau Reial Major. Il quatiere è anche sede del palazzo del governo, il Palau de la Generalitat.

克劳迪亚Palamino了通信费用 & 公关经理

image 多洛米蒂航空, 意大利地区的汉莎航空公司和汉莎集团区域成员, annuncia che Claudia Palamini 已被任命 Communication & 公关经理, ruolo in precedenza ricoperto dal Dott. Piero Zecchini.

Laureata in Scienze della Comunicazione Editoria e Giornalismo all’Università degli Studi di Verona, Claudia Palamini è entrata a far parte del team di Air Dolomiti nel dicembre 2002 dove è cresciuta professionalmente e ha maturato la giusta esperienza nell’ufficio Comunicazione e Relazioni Pubbliche della Compagnia.

Con il nuovo incarico Claudia Palamini ricopre il ruolo di portavoce della Compagnia e di responsabile per le relazioni con la stampa.

有关信息: www.airdolomiti.it

一 2010 积极为奥地利航空公司

 image Nel corso del terzo trimestre del 2010 在 Gruppo Austrian Airlines ha raggiunto un risultato operativo positivo. Le importanti misure intraprese per riorganizzare la compagnia e ridurre i costi, unite alla nuova strategia di marketing, hanno avuto progressivamente un impatto positivo nel corso del 2010. Questo è stato evidenziato anche dalla crescita dei risultati trimestrali: -64,8 milioni di Euro nel primo trimestre, -2,3 milioni di Euro nel secondo e infine risultati positivi (22,6 万美元) nel terzo trimestre. Le perdite operative nel corso dei nove mesi del 2010 si attestano a -44,4 万美元 (-164,6 milioni di Euro nello stesso periodo del 2009). Il Gruppo Austrian Airlines è quindi riuscito a ridurre le perdite operative del 73% 前一年. L’EBITDA si è attestato a 116,7 万美元 (-51,1 milioni di Euro nel 2009). I ricavi complessivi dalle attività operative nei primi nove mesi del 2010 hanno registrato un incremento del 2% e si sono attestati a 1.619,4 欧元 (1.583,6 milioni di Euro nel 2009).

Austrian Airlines sta attuando notevoli sforzi per riuscire a ridurre i costi complessivi del 2010 对 约 250 万美元 e per dare un impulso notevole al fatturato. L’obiettivo è quello di raggiungere un cash-flow positivo (cash-flow libero al netto di oneri straordinari) e di ridurre in modo significativo la perdita operativa rispetto all’anno precedente. “Stiamo proseguendo secondo il programma stabilito e le misure intraprese stanno cominciando a dare risultati.

苏门答腊岛: 地震灾害

image

所有 09:42 对 25 月 2010, 一个数量级地震 7,7 印尼发生在离海岸. 地震发生 20,6 公里 (12,8 英里) 下海底. 一 24 小时后,地震, 更多新闻 100 人死亡,超过 500 失踪人员.

此图像显示了所在地区的地震和无数次余震发生在 25 ,并 26 月. 地震的震中 7,7 显示为一个红五星. 余震显示为红色圆圈, 大圆圈表示强烈余震.