يوميا المحفوظات: 24 تشرين الثاني 2008

الينيا ايرونوتيكا: في طريقها الى افريقيا لاستعادة البصر ل 1000 الناس

و 23 novembre parte la 10^ edizione della missione sanitaria “Ridare la Luce": L’AFMAL (Associazione Fatebenefratelli per i malati lontani), Alenia Aeronautica و سلاح الطيران insieme contro la cecità in Mali. Ad oggi sono state eseguite quasi 17.000 visite e 3000 interventi agli occhi. Medici, الممرضات, frati, volontari e piloti di nuovo insieme per la decima edizione di “Ridare la Luce”. La missione sanitaria si svolgerà dal 23 novembre al 6 dicembre in Mali, nell’Africa subsahariana, per curare le malattie della vista degli abitanti di una delle zone più povere della regione sub-sahariana.
Un velivolo da trasporto C - 27J, messo a disposizione da Alenia Aeronautica, trasporterà tre sale operatorie e tre team di medici e paramedici provenienti dagli ospedali del Fatebenefratelli, tra i quali una equipe di medici spagnoli, و Corpo Sanitario dell’Aeronautica Militare. Un primo team tornerà a Gao, una cittadina sulle rive del fiume Niger, dove le precedenti edizioni della missione hanno consentito di operare e visitare migliaia di persone. L’altra equipe di medici si fermerà a Mopti, una cittadina situata anch’essa al centro del Mali vicino alle Falesia di Bandiagara, la regione dei Dogon.

Nell’Africa sub-sahariana la cecità rappresenta una grossa emergenza sanitaria e sociale che colpisce circa 2 مليون شخص. Molte di queste non hanno la possibilità di ricorrere alle cure mediche e chirurgiche e ciò determina, a lungo andare, patologie come la cataratta, il tracoma, il glaucoma, l’oncocercosi e la xeroftalmia.
Disturbi che sono amplificati da carenza alimentare, acqua non potabile, condizioni climatiche e biologiche disagevoli.

Sotto il profilo umanitario, la cura di un adulto affetto da cecità costituisce un notevole aiuto sociale ed economico nei villaggi della regione, consentendo al singolo di non gravare sulla comunità e di tornare a lavorare. Inoltre i giovani, spesso utilizzati come bambini-guida del cieco, sono liberati da un impegno quotidiano e possono tornare a studiare o a lavorare.
Con il progetto “Ridare la luce” l’AFMAL, l’Aeronautica Militare e Alenia Aeronautica, si prefiggono di soddisfare più obiettivi parallelamente: oltre a consentire il recupero della vista a quanti l’hanno persa, la missione punta a formare i medici e gli infermieri africani. E’ importante infatti che le conoscenze e le tecniche per curare le malattie degli occhi vengano trasmesse al personale medico locale, cosicché possa poi operare autonomamente. In questo senso, la decima edizione di Ridare la luce vede anche la partecipazione di un team di specialisti per la formazione di non vedenti, coordinato dalla signora Ada Negrin dell’Istituto Nazionale Ciechi. Il team affiancherà i medici della missione e porterà avanti un progetto di sviluppo delle dotazioni del Centro per ciechi del Villaggio di Gao. Saranno infatti consegnati computer e stampanti in linguaggio braille ed istituiti dei corsi di formazione per
gli insegnanti locali.
L’impiego del C-27J garantirà alla missione capacità di trasporto e la necessaria flessibilità operativa. Infatti l’aereoordinato da otto forze aeree del mondo, tra cui l’Aeronautica Militarenon è progettato solo per compiti di trasporto militare ma anche pensando a ruoli a supporto della protezione civile, missioni umanitarie e trasporto di feriti e malati. Piattaforma ideale questo tipo di missioni, il C-27J può atterrare e decollare su corte piste non preparate in ogni condizione meteo, effettuare lunghi voli di trasferimento e scaricare, anche in volo, carichi umanitari e di soccorso.

La prima missione Ridare la Luce si è svolta nel febbraio del 2004 presso l’ospedale di Gao, La missione Ridare la luce ha toccato tanti piccoli centri, tra i più dimenticati e poveri, del Mali, غانا, Togo, Benin e Ciad. In totale sono stati svolti quasi 20.000 tra interventi chirurgici e visite agli occhi e consegnati migliaia di occhiali da vista e per la protezione dai raggi solari.

مصدر: الرحلة

مجنون في رحلة تجريبية: سعيد المنتهية ، وذلك بفضل CRM

B767 Immaginate di essere ai comandi di un Boeing 767 pieno di passeggeri ed improvvisamente il co-pilota al vostro fianco manifesta gravi segni di squilibrio mentale in volo: urla, piange e invoca Dio. I vostri tentativi di calmarlo ed invitarlo a tenere indossate le cinture che si eslacciato non hanno effetto, anzi il co-pilota diventa ora bellicoso nei vostri confronti.

هذا’ accaduto veramente quest’anno su di un volo Air Canada Toronto-Londra والبريد’ un caso di studio utilissimo per introdurre una parola chiave di cui non avevo finora avuto occasione di parlare: Crew Resource Management (CRM), una parola che dovrebbe conoscere chiunque operi in un’organizzazione dove diverse persone lavorano ad un obbiettivo comune e dove un errore od un imprevisto puoportare a conseguenze disastrose (quindi non solo compagnie aeree, ma anche ospedali, protezione civile, management aziendale,…).

Con CRM, si intende la gestione efficace di tutte le risorse (umane, tecnologiche ed informative) coinvolte nel raggiungimento dell’obbiettivo (في caso degli aerei di linea, l’obbiettivo edi farli volare in condizioni di massima sicurezza ed il CRM riguarda quindi piloti, رحلة الحاضرين, addetti alla manutenzione,…). Sviluppare un buon CRM significa andare ad applicare le diverse conoscenze di Human Factors alle varie interazioni persona-persona (مثلا, comunicazione interpersonale chiara ed efficace, leadership,..) e persona-tecnologia (مثلا, comprensione corretta della situazione, valutazione delle decisioni da prendere,…) di uno scenario affrontato, soprattutto se di emergenza. Ed oltre a studiare gli aspetti teorici, و’ necessario addestrarsi a saper metterli in pratica, adottando specifici modelli e procedure.

Tornando al caso del volo Air Canada, و’ grazie ad un ottimo CRM che una situazione delicata come quella ha potuto avere un lieto fine. Ieri euscito il rapporto finale d’inchiesta che fa esplicitamente i complimenti al pilota ed agli assistenti di volo per la dimostrazione di CRM fornita. Vediamo piuin dettaglio come sono andate le cose:

  1. Il comandantedi fronte al collega impazzito ed aggressivomantiene la calma e valuta la situazione (in gergo tecnico, si potrebbe dire che mantiene la sua situation awareness), concludendo che il co-pilota ediventato un potenziale pericolo per il volo.
  2. Il comandante chiama in cabina l’assistente di volo piualto in grado e gli comunica di ritenere che il co-pilota sia inabile a svolgere le sue funzioni (e qui vediamo uno dei tanti comandamenti del CRM in azione: “Comunica il problema come lo vedi in modo diretto, separandolo dalle tue emozioni“).
  3. Il comandante chiede di nuovo al co-pilota, ora con l’assistente di volo come testimone (altro comandamento CRM in azione: “Raggiungi una comprensione condivisa della situazione“), di indossare le cinture di sicurezza e di riprendere a co-operare, precisando che se non lo faradovranno ritenerlo inabile a svolgere le sue funzioni ed agire di conseguenza.
  4. Non avendo ottenuto risposta positiva, il comandante ordina all’assistente di volo di ammanettare il co-pilota in modo che non possa raggiungere i controlli dell’aereo. Presa questa prima misura di sicurezza immediata, viene organizzato l’intervento di tutti gli assistenti di volo per rimuovere il co-pilota dalla cabina e trasportarlo in una posizione ancora piusicura: un posto di finestrino dove tenerlo bloccato in classe economica.
  5. Risolto il pericolo immediato senza particolari danni, a parte la lesione ad un polso di uno degli assistenti di volo, quest’ultimi si preoccupano della salute del co-pilota, individuando due medici a bordo che lo possano seguire. وفي الوقت نفسه, il comandante informa la compagnia aerea ed il controllo del traffico aereo della situazione e si prepara per una procedura di atterraggio in emergenza medica e con pilota singolo.
  6. Prima di iniziare la discesa, il comandante fa verificare la lista dei passeggeri per individuare un eventuale pilota di linea che si trovi a bordo come passeggero. Dato che uno degli assistenti di volo ha un brevetto di volo di un livello sufficiente a poter essere utile su quel tipo di aereo, il comandante chiede all’assistente di volo di sedersi al posto del co-pilota per poter collaborare se necessario.
  7. L’atterraggio si svolge senza problemi all’aeroporto di Shannon in Irlanda.

Se siete curiosi di sapere qualcosa anche sulla sorte del co-pilota, il rapporto dice solamente che estato ricoverato in ospedale in Irlanda per 11 أيام, poi estato organizzata un’aeroambulanza per continuare le cure in un ospedale canadese.

مصدر: الشمس 24 ساعات

ايزي جيت وذلك oppone فيتربو: Bartoletti المتماثل

من السهل جت, seguendo l’onda della Ryanair, si dice contraria allo spostamento dei suoi voli da Ciampino a Viterbo, ed annuncia la volontà di trasferire il suo quartier generale capitolino a Fiumicino.

Rompendo il lungo silenzio sull’argomento, le due autorevoli compagnie low cost hanno, على الأقل حتى الآن, قاطع وجودهم المحتملة في ميناء توسكيا; كل هذا, تماما كما يبدو الآن قرار لا رجعة فيه لنقل المطار الثاني الروماني في فيتربو.

Sono gli ultimi colpi di coda –afferma l’assessore all’aeroporto Giovanni Bartoletti – di chi ha goduto per anni del privilegio, فريدة من نوعها في أوروبا, رحلات رخيصة على الهبوط في نقطة بالقرب من المناطق الحضرية الداخلية لرأس المال. هذه الشركات لديها أي بديل, وهم يعرفون ذلك: أو أن يأتي إلى فيتربو أو ترك إلى الأبد في السوق الروماني. فيوميتشينو مكلفة للغاية وذلك بتكلفة منخفضة و, قبل كل شيء, يخلق قصيرة شركات السوق الدوائر مع "التقليدي" الذين يرون الأخوات الأصغر سنا مثل الرماد في العيون. وفقا لذلك, وتدير المطار, ci penserà bene prima di far penetrare all’interno del principale scalo romano dei “tarli” che potrebbero rovinargli il business principale.

عمليا, وفقا لما يحدث في أوروبا, وتهدف إلى المطارات الرئيسية "الناقل خدمة كاملة" وتستهدف مثل شركات الطيران والمطارات في معظم شركات النقل الطرفية "منخفضة التكلفة"., كما هو الحال في باريس, بروكسل, لندن, برشلونة, فرانكفورت, ستوكهولم, هامبورغ والعديد من المدن الأخرى.

هذا الأخير, وسوف ترغب في فيتربو, هي ما يسمى ب "قرب المطارات", و كل كذبة بين 70 و 120 كم من مدينة المرجعية ومضيف, بشكل عام, شركات الطيران منخفضة التكلفة, تلك التي تقدم أسعارا أقل مقارنة مع اقتصادات إدارة, أولا وقبل كل ذلك، فإن اختيار المرجع المطار التي تسمح لك لدفع ضريبة المطار وخفض للحصول على تخفيض التكاليف.

ولذلك، فإن الناطقة بالانجليزية تبادل لاطلاق النار, بين أولئك الذين يطرقون أبوابنا ثلاث سنوات, anziché preoccuparci – continua Bartoletti -contribuiscono a rafforzare ulteriormente l’indirizzo di Governo che prevede l’imminente chiusura di Ciampino, مع افتتاح يترتب على ذلك من المطار من فيتربو. بوضوح, ثم, il timore dei due colossi dei voli a basso costo rappresenta la conseguenza diretta dell’accelerazione dell’iter suddetto. Iter procedurale che ha avuto recentemente una repentina accelerazione grazie all’instaurazione della “cabina di regia ministerile” e all’annuncio della convocazione della conferenza dei servizi per l’aeroporto stabilita per i primi mesi del 2009.

على أي حال, anche se le due regine delle low cost decidessero di abbandonare la Capitale ci sarebbero comunque decine di concorrenti pronte ad accaparrasi un’invidiabile fetta di mercato.
Mercato che, giova ricordare, è in profonda ascesa e che indipendentemente da tutto darà uno slancio epocale all’economia di tutta la Tuscia. Per capire cosa avverrà a breve nel campo dell’aviazione commerciale è emblematica la recente iniziativa “مطار حزمة” della Commissione Europea intitolata “خطة عمل للقدرة المطار, الكفاءة والسلامة في أوروبا”. In tale atto si delineano gli sviluppi futuri dell’azione comunitaria in materia aeroportuale, في ما يتعلق المتوقعة “أزمة طاقة ” (مطار أزمة طاقة) متوقع قبل سنوات عديدة. يقرأ في الواقع للفقرة 7 وثيقة: “إذا لم يتم مستويات القدرة الحالية زيادة كبيرة, وتشير التقديرات إلى أن 60 وسوف تصبح المطارات المزدحمة وذلك على أعلى 20 وسيتم المشبعة المطارات على الأقل 8-10 ساعة في اليوم بحلول عام 2025″.

فقرة 3 يقرأ: “في اتصال المجتمع الحديث هو أساس القدرة التنافسية الاقتصادية, للتماسك الاجتماعي والتنمية الإقليمية والثقافية. وبناء على ذلك, ليس فقط احتياجات العولمة التجارية والاقتصادية يجبر الطلب المتزايد على السفر الجوي, لكن ومما يعزز أيضا من الطلب على السفر الجوي بواسطة الاحتياجات الاجتماعية والثقافية.”

فقرة 5: “مطارات ذات أهمية اقتصادية كبيرة, على حد سواء محليا وعالميا. في حين أن مشغلي المطارات الأوروبية توظف مباشرة بعض 120.000 موظف لخدمة 580 مليون مسافر سنويا, إجمالي قوة العمل في الأرض من شركات الطيران, صيانة, في مطعم, التجارة وكميات مراقبة الحركة الجوية إلى حوالي 1,1 مليون عامل. القطاع مطار يخلق مباشرة في المتوسط 925 وظائف لكل مليون وحدة (هذا هو أحد الركاب أو 0,1 طن حمولة). القرب من مطار الرئيسية لل 31% الشركات عاملا رئيسيا للموقع من مرافق الإنتاج. للخدمات المصرفية أو التأمين, النقل الجوي هو 50% من إجمالي الطلب على النقل. لصناعة النقل الجوي كفاءة يسهم في تحقيق أهداف جدول أعمال لشبونة”.

في الفقرة 12 يقرأ:Gli aeroporti regionali sono importanti per lo svilupo di una rete di trasporti integrata europea. A questo riguardo sarebbe auspicabile sbloccare le capacità latenti a livello di aeroporti regionali [...]. وينبغي للدول الأعضاء في متلمس لتحسين إمكانية الوصول إلى هذه المطارات من خلال السكك الحديدية والطرق لتمكينها من القيام بدور مطار بديل” كما يمكن أن يرى, la Commissione Europea sottolinea l’importanza degli aeroporti locali per lo sviluppo territoriale, لذا دعا الدول الأعضاء إلى زيادة إمكانات جيدة من خلال تنفيذ البنية التحتية للاتصالات، ويشير إلى القيم الإحصائية التي تدل على القدرة على زيادة فرص العمل والثروة, وكأن لتعزيز قناعة من تلك, تأتي لي, vedono nell’aeroporto una estrema e decisiva possibilità di progresso – ليس فقط الاقتصادية.
Secondo i dati previsionali contenuti nell’ultimo Airbus Global Market Forecast, خلال 24.300 aeromobili per il trasporto passeggeri e merci per un valore complessivo di US$2,8 trilioni saranno richiesti tra il 2008 و 2026. Airbus prevede che il traffico passeggeri crescerà di una percentuale media del 4,9% all’anno triplicando la crescita attuale entro i prossimi 20 عمر.
Con questi numeri alla mano le dichiarazioni di Easy Jet volano in alto sopra le nostre teste.

عضو مجلس الصحافة في المطار من فيتربو
جيوفاني Bartoletti

Supervideo: UFO طيران في انكلترا

Un ringraziamento speciale agli amici di Segni Dal Cielo per l’ottimo video segnalato.